Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Mind as Charioteer; Kṣetrajña, Tapas, and Dhyāna-Yoga

Adhyātma-Upadeśa

एवं गच्छति मेधावी तत्त्वयोगविधानवित्‌ । परिज्ञाय गुणज्ञश्न उत्तरादुत्तरोत्तरम्‌,इसी प्रकार तत्त्व और योगविधिको जाननेवाला बुद्धिमान एवं गुणज्ञ पुरुष अच्छी तरह समझ-बूझकर उत्तरोत्तर आगे बढ़ता जाता है

evaṃ gacchati medhāvī tattvayogavidhānavit | parijñāya guṇajñaś ca uttarād uttarottaram ||

Thus the wise person—one who understands the principles of reality and the disciplines of yoga—moves onward. Having clearly discerned the qualities (guṇas) and their workings, he advances step by step, rising from one higher stage to the next, with steady understanding and self-mastery.

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
गच्छतिgoes, proceeds
गच्छति:
TypeVerb
Rootगम्
FormLat (present), 3, singular, Parasmaipada
मेधावीthe intelligent man
मेधावी:
Karta
TypeNoun
Rootमेधाविन्
Formmasculine, nominative, singular
तत्त्वयोगविधानवित्knower of the method of yoga concerning reality
तत्त्वयोगविधानवित्:
Karta
TypeAdjective
Rootतत्त्वयोगविधानविद्
Formmasculine, nominative, singular
परिज्ञायhaving fully understood
परिज्ञाय:
TypeVerb
Rootपरि-ज्ञा
Formabsolutive (ktvā/lyap), active
गुणज्ञःknower of qualities
गुणज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootगुणज्ञ
Formmasculine, nominative, singular
उत्तरात्from the later (stage)
उत्तरात्:
TypeIndeclinable
Rootउत्तर
उत्तर-उत्तरम्ever further, successively higher
उत्तर-उत्तरम्:
TypeIndeclinable
Rootउत्तर

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)