Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

मरुत्तोपाख्यान-प्रस्तावः — Genealogy to Marutta and the Logistics of Royal Sacrifice

अविक्षिन्ञाम धर्मात्मा शौर्येणेन्द्रसमो5 भवत्‌ । यज्ञशीलो धर्मरतिर्धृतिमान्‌ संयतेन्द्रिय:,उस धर्मात्मा करन्धमकुमारका नाम अविक्षित्‌ था। वह अपने शीर्यके द्वारा इन्द्रकी समानता करता था। वह यज्ञशील, धर्मानुरागी, धैर्यवान्‌ और जितेन्द्रिय था

Avikṣiṇyāṁ dharmātmā śauryeṇendrasamo 'bhavat | yajñaśīlo dharmaratir dhṛtimān saṁyatendriyaḥ ||

Vyāsa said: Avikṣi was a righteous-souled prince, equal to Indra in valor. He was devoted to sacrifice, delighted in dharma, steadfast in resolve, and disciplined in his senses.

अविक्षित्Avikṣit (proper name)
अविक्षित्:
Karta
TypeNoun
Rootअविक्षित् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मात्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
शौर्येणby valor
शौर्येण:
Karana
TypeNoun
Rootशौर्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
इन्द्रसमःequal to Indra
इन्द्रसमः:
Karta
TypeAdjective
Rootइन्द्रसम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
यज्ञशीलःgiven to sacrifices
यज्ञशीलः:
Karta
TypeAdjective
Rootयज्ञशील (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मरतिःone whose delight is in dharma
धर्मरतिः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मरति (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
धृतिमान्steadfast/possessing fortitude
धृतिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधृतिमत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
संयतेन्द्रियःself-controlled (with restrained senses)
संयतेन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंयतेन्द्रिय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
A
Avikṣi
I
Indra
K
Karaṇḍama

Educational Q&A

The verse presents an ethical ideal of kingship: true greatness combines heroic strength with dharma—devotion to sacred duty (yajña), love of righteousness, inner steadiness, and restraint of the senses.

Vyāsa is describing Avikṣi, identifying him as Karaṇḍama’s son and praising his qualities—valor like Indra, sacrificial piety, commitment to dharma, fortitude, and self-mastery.