अन्तर्वन-विद्यारण्योपमा
The Allegory of the Inner Forest of Knowledge
एको वह्ि: सुमना ब्राह्मणोउत्र पज्चेन्द्रियाणि समिथधश्चात्र सन्ति । तेभ्यो मोक्षा: सप्त फलन्ति दीक्षा गुणा: फलान्यतिथय: फलाशा:,उस वनमें एक ही अग्नि है, जीव शुद्धचेता ब्राह्मण है, पाँच इन्द्रियाँ समिधाएँ हैं। उनसे जो मोक्ष प्राप्त होता है, वह सात प्रकारका है। इस यज्ञकी दीक्षाका फल अवश्य होता है। गुण ही फल है। सात अतिथि ही फलोंके भोक्ता हैं
eko vahniḥ sumanā brāhmaṇo ’tra pañcendriyāṇi samidhaś cātra santi | tebhyo mokṣāḥ sapta phalanti dīkṣā guṇāḥ phalāny atithayaḥ phalāśāḥ ||
The Brāhmaṇa said: “In this forest there is a single fire; the living self, pure in intention, is the Brāhmaṇa. The five senses are the fuel-sticks laid into that fire. From that inner sacrifice arise seven kinds of liberation. The consecration for this sacrifice is never fruitless: virtue itself is the fruit, and the seven ‘guests’ are the enjoyers of those fruits.”
ब्राह्मण उवाच
The verse presents an allegory of inner sacrifice: the purified self is the ‘Brāhmaṇa,’ the five senses are the fuel offered into the single inner fire, and the true ‘fruit’ of the rite is virtue itself, culminating in multiple modes of liberation. It shifts attention from external ritual results to ethical discipline and self-mastery as the real sacrificial outcome.
A Brāhmaṇa speaker explains a symbolic yajña set in a forest setting, redefining ritual elements—fire, fuel-sticks, consecration, fruits, and guests—as inner spiritual realities. The discourse instructs listeners to interpret sacrifice as sense-restraint and moral cultivation leading toward liberation.