Previous Verse
Next Verse

Shloka 156

Vāsudeva’s Upadeśa: The Inner Enemy and the Indra–Vṛtra Precedent (आत्मशत्रु-बोधः; इन्द्र-वृत्रोपाख्यानम्)

आकाशमभिदुद्राव जग्राह विषयं ततः । वायुके भीतर अमित तेजस्वी वज्ञसे पीड़ित हो वृत्रासुर भागकर आकाशमें जा छिपा और उसके विषयको ग्रहण करने लगा

ākāśam abhidudrāva jagrāha viṣayaṃ tataḥ | vāyuke bhītara amit tejasvī vajñase pīḍito ho vṛtrāsura bhāgakara ākāśa meṃ jā chipā aura usake viṣayako grahaṇa karane lagā

Vāyu said: “He fled swiftly into the sky and then seized upon his object. Terrified of Vāyu’s power, the immensely radiant Vṛtrāsura—struck and tormented by the thunderbolt—ran off and hid in the heavens, seeking to take hold of his intended refuge.”

आकाशम्sky
आकाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Accusative, Singular
अभिदुद्रावran towards / rushed at
अभिदुद्राव:
Karta
TypeVerb
Rootद्रु (धावने)
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
जग्राहseized / took hold
जग्राह:
Karta
TypeVerb
Rootग्रह् (ग्रहणे)
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
विषयम्object / domain / sphere
विषयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविषय
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen / thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyu)
वृत्रासुर (Vṛtrāsura/Vṛtra)
वज्र (Vajra, thunderbolt)
आकाश (Ākāśa, the sky)