Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

ययातिः शर्मिष्ठायाः ऋतुप्रार्थनां धर्मसंवादं च शृणोति

Yayāti and Śarmiṣṭhā: request in ṛtu and discourse on truth and dharma

फलिष्यति न ते विद्या यत्‌ त्वं मामात्थ तत्‌ तथा | अध्यापयिष्यामि तु यं तस्य विद्या फलिष्यति,तुमने जो मुझे यह कहा कि तुम्हारी विद्या सफल नहीं होगी, सो ठीक है; किंतु मैं जिसे यह विद्या पढ़ा दूँगा, उसकी विद्या तो सफल होगी ही

kaca uvāca | phaliṣyati na te vidyā yat tvaṁ mām āttha tat tathā | adhyāpayiṣyāmi tu yaṁ tasya vidyā phaliṣyati ||

Kacha said: “Your knowledge will not bear fruit—what you have said to me is indeed so. Yet the one whom I shall teach this knowledge—his knowledge will surely bear fruit.” In the ethical tension between a teacher’s curse and a student’s resolve, Kacha accepts the consequence upon his teacher while safeguarding the usefulness of the learning by passing it onward.

फलिष्यतिwill bear fruit / will succeed
फलिष्यति:
TypeVerb
Rootफल् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), 3rd, Singular, परस्मैपद
not
:
TypeIndeclinable
Root
तेyour
ते:
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Genitive, Singular
विद्याknowledge / learning
विद्या:
Karta
TypeNoun
Rootविद्या
FormFeminine, Nominative, Singular
यत्what (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Nominative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
आत्थyou said / you spoke
आत्थ:
TypeVerb
Rootअह् (धातु) / ब्रू (अर्थे)
Formलिट् (Perfect), 2nd, Singular, परस्मैपद
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
तथाso / thus / indeed
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अध्यापयिष्यामिI will teach (make study)
अध्यापयिष्यामि:
TypeVerb
Rootअधि-इ (धातु) (प्रेरणार्थे: अध्यापयति)
Formलृट् (Simple Future), 1st, Singular, परस्मैपद, Causative (णिच्)
तुbut / however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
तस्यof him / his
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
विद्याknowledge / learning
विद्या:
Karta
TypeNoun
Rootविद्या
FormFeminine, Nominative, Singular
फलिष्यतिwill bear fruit / will succeed
फलिष्यति:
TypeVerb
Rootफल् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), 3rd, Singular, परस्मैपद

कच उवाच

कच (Kaca)

Educational Q&A

Even when knowledge is constrained by a curse or personal limitation, its ethical use can be preserved through responsible transmission; Kacha accepts the stated consequence yet ensures the learning remains beneficial by teaching it onward.

Kacha responds to the declaration that the teacher’s own knowledge will not ‘bear fruit’ for him; he agrees, but asserts that whoever learns the same knowledge from him will still gain its effective benefit.