Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Ananta-Śeṣa Tapas and the Bearing of the Earth (अनन्त-शेष-तपस् तथा महीधारणम्)

तत्र चासीदमेयात्मा विद्युदग्निसमप्रभ: । भौमन: सुमहावीर्य: सोमस्य परिरक्षिता,वहाँ विद्युत्‌ एवं अग्निके समान तेजस्वी और महापराक्रमी अमेयात्मा भौमन (विश्वकर्मा) अमृतकी रक्षा कर रहे थे

tatra cāsīd ameyātmā vidyudagnisamaprabhaḥ | bhaumanaḥ sumahāvīryaḥ somasya parirakṣitā ||

There stood Bhāumana—of immeasurable spirit, blazing like lightning and fire, and possessed of immense prowess—appointed as the guardian of Soma’s treasure (the amṛta). The passage underscores that extraordinary power is here bound to a duty of protection: strength is portrayed not as license, but as a charge to safeguard what is held sacred and life-giving.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
and
:
TypeIndeclinable
Root
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
Formलङ् (imperfect), 3, singular, parasmaipada
अमेयात्माone whose nature is immeasurable
अमेयात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootअमेयात्मन्
Formmasculine, nominative, singular
विद्युत्-अग्नि-सम-प्रभःhaving splendor like lightning and fire
विद्युत्-अग्नि-सम-प्रभः:
Karta
TypeAdjective
Rootविद्युत् + अग्नि + सम + प्रभ
Formmasculine, nominative, singular
भौमनःBhaumana (a proper name)
भौमनः:
Karta
TypeNoun
Rootभौमन
Formmasculine, nominative, singular
सुमहा-वीर्यःof very great prowess
सुमहा-वीर्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootसु + महा + वीर्य
Formmasculine, nominative, singular
सोमस्यof Soma
सोमस्य:
TypeNoun
Rootसोम
Formmasculine, genitive, singular
परिरक्षिताprotector/guardian
परिरक्षिता:
Karta
TypeNoun
Rootपरि-रक्ष्
Formmasculine, nominative, singular, agent noun (tṛc/तृन्-type sense), 'protector/guardian'

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
B
Bhāumana
V
Vidyut (lightning)
A
Agni (fire)
S
Soma
A
Amṛta (implied as Soma’s guarded treasure in context)

Educational Q&A

The verse frames extraordinary might as a form of entrusted duty: Bhāumana’s brilliance and strength are directed toward protecting Soma’s sacred treasure (amṛta), suggesting that true valor is aligned with guardianship and the maintenance of divine order.

Śaunaka describes the scene where Bhāumana, radiant like lightning and fire and immensely powerful, is stationed as the protector of Soma’s guarded treasure—setting the stage for the challenges involved in approaching or obtaining it.