Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

कर्णस्य मन्त्रः — Duryodhana-प्रति नीति-विचारः

Karna’s Counsel on Strategy toward the Pāṇḍavas

वैशग्पायन उवाच ते समेत्य तत: सर्वे कथयन्ति सम भारत । अथ द्वैपायनो राजन्नभ्यागच्छद्‌ यदृच्छया,वैशम्पायनजी कहते हैं--भारत! तदनन्तर वे सब लोग मिलकर इस विषयमें सलाह करने लगे। राजन! इसी समय भगवान्‌ वेदव्यास वहाँ अकस्मात्‌ आ पहुँचे

Vaiśampāyana uvāca | te sametya tataḥ sarve kathayanti sma Bhārata | atha Dvaipāyano rājann abhyāgacchad yadṛcchayā ||

Vaiśampāyana said: “O Bhārata, after that, all of them gathered together and began deliberating on the matter. Just then, O king, Dvaipāyana (Vyāsa) arrived there unexpectedly, as if by chance.”

वैशम्पायनःVaishampayana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
समेत्यhaving assembled / having come together
समेत्य:
TypeVerb
Rootसम्-इ
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada
ततःthen / thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
कथयन्तिthey discuss / they tell
कथयन्ति:
TypeVerb
Rootकथय्
FormPresent, 3rd, Plural
सम्together / completely (prefix used adverbially here)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
अथthen / now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
द्वैपायनःDvaipayana (Vyasa)
द्वैपायनः:
Karta
TypeNoun
Rootद्वैपायन
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
अभ्यागच्छत्came up / approached
अभ्यागच्छत्:
TypeVerb
Rootअभि-आ-गम्
FormImperfect, 3rd, Singular
यदृच्छयाby chance / accidentally
यदृच्छया:
Karana
TypeNoun
Rootयदृच्छा
FormFeminine, Instrumental, Singular

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata
D
Dvaipāyana (Vyāsa)

Educational Q&A

Collective deliberation is shown as a proper response to uncertainty, and the sudden arrival of Vyāsa suggests that wise counsel and dharmic guidance can appear at crucial moments, as if providentially.

After an earlier development, the concerned people assemble and discuss the issue together; at that very time Vyāsa (Dvaipāyana) unexpectedly arrives, setting the stage for authoritative guidance.