Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

उच्चैःश्रवसः वर्णविपणः तथा नागशापः

Uccaiḥśravas Color-Wager and the Nāga Curse

श्वेतर्दन्तै क्षतुर्भिस्तु महाकायस्तत: परम्‌ | ऐरावतो महानागो5भवद्‌ वज्रभूता धृतः,तत्पश्चात्‌ श्वेत रंगके चार दाँतोंसे सुशोभित विशालकाय महानाग ऐरावत प्रकट हुआ, जिसे वज्रधारी इन्द्रने अपने अधिकारमें कर लिया

śvetair dantaiḥ caturbhis tu mahākāyas tataḥ param | airāvato mahānāgo 'bhavad vajrabhūtā dhṛtaḥ ||

Śaunaka said: “Thereafter there appeared the great elephant Airāvata—of vast body and adorned with four white tusks. The wielder of the thunderbolt, Indra, took him under his authority.”

श्वेतैःwith white
श्वेतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootश्वेत
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
दन्तैःwith tusks/teeth
दन्तैः:
Karana
TypeNoun
Rootदन्त
FormMasculine, Instrumental, Plural
चतुर्भिःwith four
चतुर्भिः:
Karana
TypeAdjective (Numeral)
Rootचतुर्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
महाकायःhuge-bodied
महाकायः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाकाय
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
परम्next/further
परम्:
TypeIndeclinable (Adverbial accusative)
Rootपर
ऐरावतःAiravata
ऐरावतः:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootऐरावत
FormMasculine, Nominative, Singular
महानागःthe great elephant (lit. great nāga)
महानागः:
Karta
TypeNoun
Rootमहानाग
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्arose/came into being/appeared
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
वज्रभूताhaving become (like) a thunderbolt / thunderbolt-formed
वज्रभूता:
TypeAdjective
Rootवज्रभूत
FormFeminine, Nominative, Singular
धृतःwas held/was taken (under control)
धृतः:
TypeVerb (Past passive participle)
Rootधृ
FormMasculine, Nominative, Singular

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
A
Airāvata
I
Indra (Vajrabhṛt/Vajra-bearer)
V
Vajra (thunderbolt)

Educational Q&A

The verse highlights rightful authority and cosmic hierarchy: a powerful being (Airāvata) is placed under Indra’s dominion, reflecting ordered governance in the divine realm and the idea that great power is ideally guided by legitimate sovereignty.

Śaunaka narrates the appearance of Airāvata, a colossal elephant distinguished by four white tusks, and states that Indra, the thunderbolt-wielder, claimed him as his own—establishing Airāvata as Indra’s elephant.