Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

धृष्टद्युम्नेन समागतक्षत्रियगणगणना

Dhṛṣṭadyumna’s Enumeration of Assembled Kṣatriyas

तुष्टपपुष्टजनाकीर्णा सा पुरी कुरुनन्दन । अशोभत तदा तेन शक्रेणेवामरावती,कुरुनन्दन! जैसे इन्द्रसे अमरावतीकी शोभा होती है, उसी प्रकार संतुष्ट एवं पुष्ट मनुष्योंसे भरी हुई अयोध्यापुरी उस समय महाराज कल्माषपादकी उपस्थितिसे बड़ी शोभा पा रही थी

tuṣṭa-puṣṭa-janākīrṇā sā purī kurunandana | aśobhat tadā tena śakreṇevāmarāvatī ||

O delight of the Kurus, that city—crowded with people who were contented and well-nourished—shone brilliantly at that time because of his presence, just as Amarāvatī shines with Indra.

तुष्टsatisfied
तुष्ट:
Karta
TypeAdjective
Rootतुष्ट (√तुष्)
FormFeminine, Nominative, Singular
पुष्टwell-nourished, prosperous
पुष्ट:
Karta
TypeAdjective
Rootपुष्ट (√पुष्)
FormFeminine, Nominative, Singular
जनby people
जन:
Karana
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Instrumental, Plural
आकीर्णाfilled, crowded
आकीर्णा:
Karta
TypeAdjective
Rootआकीर्ण (आ-√कॄ/कीर्)
FormFeminine, Nominative, Singular
साthat
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सः/सा/तत्)
FormFeminine, Nominative, Singular
पुरीcity
पुरी:
Karta
TypeNoun
Rootपुरी
FormFeminine, Nominative, Singular
कुरुनन्दनO descendant/delighter of the Kurus
कुरुनन्दन:
TypeNoun
Rootकुरु-नन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular
अशोभतshone, was splendid
अशोभत:
TypeVerb
Root√शुभ्
FormImperfect, 3rd, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
तेनby him/with that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
शक्रेणby Śakra (Indra)
शक्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अमरावतीAmarāvatī (Indra's city)
अमरावती:
Karta
TypeNoun
Rootअमरावती
FormFeminine, Nominative, Singular

गन्धर्व उवाच

Ś
Śakra (Indra)
A
Amarāvatī
K
Kurunandana (addressee)

Educational Q&A

A ruler’s presence and governance are portrayed as directly linked to public welfare: a city truly ‘shines’ when its people are content and flourishing, and when leadership embodies order and protection.

The Gandharva describes a city filled with satisfied, thriving citizens and compares its splendor—enhanced by the presence of a great figure—to Amarāvatī’s radiance when Indra is there.