और्वकृत-क्रोधाग्नि-निग्रहः
Aurva’s Containment of the Wrath-Fire
कासि कस्यासि रम्भोरु किमर्थ चेह तिष्ठसि । कथं च निर्जने5रण्ये चरस्येका शुचिस्मिते,“रम्भोरु) तुम कौन हो? किसकी पुत्री हो? और किसलिये यहाँ खड़ी हो? पवित्र मुसकानवाली! तुम इस निर्जन वनमें अकेली कैसे विचर रही हो?
kāsi kasyāsi rambhoru kimartha ceha tiṣṭhasi | kathaṃ ca nirjane 'raṇye carasyekā śucismite ||
The Gandharva said: “Who are you, O woman of lovely thighs? Whose daughter are you? And for what purpose do you stand here? O you of pure, gentle smile—how do you wander alone in this deserted forest?”
गन्धर्व उवाच
The verse reflects a dharmic social concern: encountering someone alone in a deserted forest prompts inquiry into identity, guardianship, and purpose—questions tied to protection, propriety, and responsibility in uncertain settings.
A Gandharva meets a woman alone in a lonely forest and addresses her with courteous admiration while asking who she is, whose daughter she is, why she is there, and how she is wandering alone.