Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Kalmāṣapāda’s Encounter with Śakti and the Escalation of the Vasiṣṭha–Viśvāmitra Feud (कल्माषपाद–शक्ति प्रसङ्गः)

ब्राह्मण उवाच एवमुक्तो हि पाज्चाल्यो भारद्वाजेन धीमता । उवाचास्त्रविदां श्रेष्ठो द्रोणं ब्राह्मणसत्तमम्‌,आगन्तुक ब्राह्मण कहता है--बुद्धिमान्‌ भरद्वाज-नन्दन द्रोणके यों कहनेपर अस्त्रवेत्ताओंमें श्रेष्ठ पंचाल-नरेश द्रुपदने विप्रवर द्रोणसे इस प्रकार कहा--

ब्राह्मणःthe Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been addressed/said to
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPast passive participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
पाञ्चाल्यःthe Panchala king (Drupada)
पाञ्चाल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootपाञ्चाल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
भारद्वाजेनby Bharadvaja (i.e., Drona, son of Bharadvaja)
भारद्वाजेन:
Karana
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Instrumental, Singular
धीमताwise
धीमता:
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
अस्त्रविदाम्of the knowers of weapons
अस्त्रविदाम्:
TypeNoun
Rootअस्त्रविद्
FormMasculine, Genitive, Plural
श्रेष्ठःthe best
श्रेष्ठः:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्राह्मणसत्तमम्the best of Brahmins
ब्राह्मणसत्तमम्:
TypeNoun
Rootब्राह्मणसत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular

ब्राह्मण उवाच