Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

धृतराष्ट्र–दुर्योधन संवादः

Vāraṇāvata-vivāsana-nīti: Dhṛtarāṣṭra and Duryodhana’s Policy Dialogue

वैशम्पायन उवाच महर्षेगौतमस्यासीच्छरद्वान्‌ नाम गौतम: । पुत्र: किल महाराज जात: सह शरैरविंभो,वैशम्पायनजीने कहा--महाराज! महर्षि गौतमके शरद्वान्‌ गौतम- नामसे प्रसिद्ध एक पुत्र थे। प्रभो! कहते हैं, वे सरकंडोंके साथ उत्पन्न हुए थे। परंतप! उनकी बुद्धि धनुर्वेदमें जितनी लगती थी, उतनी वेदोंके अध्ययनमें नहीं

Vaiśampāyana uvāca: maharṣe Gautamasyāsīc Charadvān nāma Gautamaḥ | putraḥ kila mahārāja jātaḥ saha śarair avimbho ||

Vaiśampāyana said: O king, the great sage Gautama had a son known by the name Śaradvān Gautama. It is said, O mighty one, that he was born together with reeds (śara).

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
महर्षेःof the great sage
महर्षेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Genitive, Singular
गौतमस्यof Gautama
गौतमस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Genitive, Singular
आसीत्was
आसीत्:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, Third, Singular
शरद्वान्Śaradvat (name)
शरद्वान्:
Karta
TypeNoun
Rootशरद्वत्
FormMasculine, Nominative, Singular
नामnamed
नाम:
Visheshana
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Nominative, Singular
गौतमःGautama
गौतमः:
Karta
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Nominative, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
किलindeed / it is said
किल:
TypeIndeclinable
Rootकिल
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
जातःborn
जातः:
Karta
TypeVerb
Rootजन्
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
शरैःwith reeds / arrows (context: reeds)
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
अविम्भोO Avimbha (epithet/name; vocative)
अविम्भो:
TypeNoun
Rootअविम्भ
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
Gautama (maharṣi)
Ś
Śaradvān Gautama
Ś
śara (reeds/arrow-shafts)

Educational Q&A

The verse foregrounds the importance of lineage and the mysterious, often symbolic nature of births in epic tradition—suggesting that a person’s origin and name can foreshadow their life’s tendencies (here, association with śara, ‘reeds/arrow-shafts,’ hinting at martial orientation).

Vaiśampāyana introduces Śaradvān, identifying him as the son of the sage Gautama and noting the tradition that he was born along with reeds (śara), setting up his background for subsequent events.