Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 12

Sukta 9

पञ्चपादं पितरं द्वादशाकृतिं दिव आहुः परे अर्धे पुरीषिणम्। अथेमे अन्य उपरे विचक्षणे सप्तचक्रे षडर आहुरर्पितम्

pañcapā́daṁ pitáraṁ dvādaśā́kṛtiṁ divá ā́huḥ paré árdhe purīṣíṇam | áthemé anyá úpare vicakṣaṇé saptácakre ṣáḍara āhur árpitam ||

A five-footed Father, of twelve forms, of Heaven—so they call him—in the farther half, rich in plenitude. Then these others, the discerning, in another doctrine, declare him set fast in the seven-wheeled (frame), as six-spoked.

पञ्चपादम्five-footed
पञ्चपादम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपञ्चपाद (प्रातिपदिक; पञ्च + पाद)
पितरम्father
पितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
द्वादशाकृतिम्having twelve forms
द्वादशाकृतिम्:
Karma
TypeAdjective
Rootद्वादशाकृति (प्रातिपदिक; द्वादश + आकृति)
दिवःof heaven / of the sky
दिवः:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
आहुःthey have said / they call
आहुः:
Kartā
TypeVerb
Rootअह् (धातु; परस्मैपद)
परेin the farther (region)
परे:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
अर्धेin the half / in the region
अर्धे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअर्ध (प्रातिपदिक)
पुरीषिणम्abounding in ‘पुरीष’ (rich/filled; lit. with moisture/abundance)
पुरीषिणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुरीषिन् (प्रातिपदिक)
अथthen
अथ:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
इमेthese
इमे:
Kartā
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अन्येothers
अन्ये:
Kartā
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
उपरेin the upper (region)
उपरे:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootउपर (प्रातिपदिक)
विचक्षणेin/at the discerning (place); in the realm of insight
विचक्षणे:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
सप्तचक्रेin the seven-wheeled (one)
सप्तचक्रे:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootसप्तचक्र (प्रातिपदिक; सप्त + चक्र)
षडरेin the six-spoked (one)
षडरे:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootषडर (प्रातिपदिक; षट् + अर)
आहुःthey have said / they call
आहुः:
Kartā
TypeVerb
Rootअह् (धातु; परस्मैपद)
अर्पितम्set/fastened; placed
अर्पितम्:
Karma
TypeParticiple
Rootअर्प् (धातु) → अर्पित (कृदन्त, क्त)

Rishi: Atharvanic speculative tradition

Devata: Prajāpati/Time (Kāla) as Father; cosmic wheel-order

Chandas: Jagatī/triṣṭubh-mixed tendency (AV irregular)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at cosmic enumeration resolving into calm confidence in cycles.","listener_experience":"Sense of being synchronized with months/seasons; hopefulness about growth.","intensity":6}