Sukta 8
ये अङ्गानि मदयन्ति यक्ष्मासो रोपणास्तव । यक्ष्माणां सर्वेषां विषं निरवोचमहं त्वत्
yé aṅgā́ni madáyanti yákṣmāso ropaṇā́stava | yákṣmāṇā́ṃ sárveṣāṃ viṣáṃ níravocam aháṃ tvát ||
The yákṣmas that madden the limbs—thy healers are they: the poison of all the yákṣmas, from thee, I have spoken forth and away.
Rishi: Atharvanic tradition (not specified in excerpt)
Devata: Yákṣma (wasting disease) / the healing power of mantra (vāc)
Chandas: Anuṣṭubh (probable)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From disturbance (‘maddening’) → bold confrontation → triumphant declaration of removal → settled calm.","listener_experience":"Empowerment and closure; a felt sense that the ‘toxin’ has been named and expelled.","intensity":7}