Next Mantra

Mantra 1

Sukta 41

दीर्घायुःप्राप्तिः। मनसे चेतसे धिय आकूतय उत चित्तये । मत्यै श्रुताय चक्षसे विधेम हविषा वयम्

mánase cetáse dhíya ā́kūtaya utá cíttaye | matyái śrutā́ya cákṣase vidhéma havíṣā vayám ||

To Mind, to Consciousness, to holy Thought, to Purposes, and to fixed Attention; to Understanding, to Hearing, to Vision—may we render worship with oblation, even we.

मनसेfor the mind
मनसे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
चेतसेfor consciousness / awareness
चेतसे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootचेतस् (प्रातिपदिक)
धियःfor insight / thought
धियः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootधि (प्रातिपदिक)
आकूतयःintentions / purposes
आकूतयः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootआकूति (प्रातिपदिक)
उतand also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
चित्तयेfor understanding / perception
चित्तये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootचित्ति (प्रातिपदिक)
मत्यैfor intelligence / thought
मत्यै:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
श्रुतायfor hearing / what is heard
श्रुताय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
चक्षसेfor the eye / sight
चक्षसे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
विधेमmay we offer / may we perform (worship)
विधेम:
TypeVerb
Root√धा (धा धारणे) + वि- (उपसर्ग)
हविषाwith oblation
हविषा:
करण
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
वयम्we
वयम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (often treated as anonymous/collective in AV ancillary rites)

Devata: Manas–Cetas–Dhī–Ākūti etc. (personified faculties); implicitly Āyus (Life) as the goal

Chandas: Anuṣṭubh (4 pādas of 8 syllables; Atharvanic anuṣṭubh style)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"Quiet invocation → steady assurance of inner order.","listener_experience":"Calm clarity, reverence toward one’s own mind and senses.","intensity":4}