Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 122

अन्वारभेथामनुसंरभेथामेतं लोकं श्रद्दधानाः सचन्ते । यद् वां पक्वं परिविष्टमग्नौ तस्य गुप्तये दम्पती सं श्रयेथाम्

anvā́rabhēthām anusáṃrabhēthām etáṃ lókaṃ śraddádhānāḥ sacante | yád vāṃ pakváṃ pári-viṣṭam agnáu tásya gúptaye dampatī́ sáṃ śrayēthām

Take hold thereafter, take hold together: with faith they cleave unto this world. What cooked oblation of you twain is laid within the fire—for its safe-keeping, O wedded pair, together do ye resort.

अन्वारभेथाम्(you two) should take hold of / undertake (it)
अन्वारभेथाम्:
(वाक्ये क्रिया) —
TypeVerb
Rootअनु-आ-√रभ् (रभँ) / रभ्
अनुafter, along; in sequence
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
संरभेथाम्(you two) should grasp/embrace together
संरभेथाम्:
(वाक्ये क्रिया) —
TypeVerb
Rootसम्-√रभ् (रभँ) / रभ्
एतम्this
एतम्:
कर्म
TypePronoun/Adjective
Rootएतद्
लोकम्world; realm
लोकम्:
कर्म
TypeNoun
Rootलोक
श्रद्दधानाःhaving faith; believing
श्रद्दधानाः:
कर्तृ
TypeAdjective/Participle
Rootश्रद्-√धा (धा) → श्रद्दध (वर्तमान-प्रत्यय) / प्रातिपदिक: श्रद्दधान
सचन्तेthey associate/attach themselves; they follow
सचन्ते:
(वाक्ये क्रिया) —
TypeVerb
Root√सच् (सचँ) / सच्
यत्that which
यत्:
कर्म (अन्तर्भूतं) / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयद्
वाम्of you two
वाम्:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद्
पक्वम्cooked; ripened
पक्वम्:
कर्म (यत्-सम्बद्धम्)
TypeAdjective/Participle
Root√पच् (पचँ) → पक्व (क्त) / प्रातिपदिक: पक्व
परिविष्टम्served; set out (as food)
परिविष्टम्:
कर्म (यत्-सम्बद्धम्)
TypeAdjective/Participle
Rootपरि-√विश् (विशँ) → परिविष्ट (क्त) / प्रातिपदिक: परिविष्ट
अग्नौin the fire
अग्नौ:
अधिकरण
TypeNoun
Rootअग्नि
तस्यof that
तस्य:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootतद्
गुप्तयेfor protection; for safeguarding
गुप्तये:
सम्प्रदान (प्रयोजन)
TypeNoun (action noun)
Root√गुप् (गुपँ) → गुप्ति (क्तिन्) / प्रातिपदिक: गुप्ति
दम्पतीthe married couple (husband and wife)
दम्पती:
कर्तृ
TypeNoun (dual)
Rootदम्पति (दम्+पति) / प्रातिपदिक: दम्पति
सम्together; completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
श्रयेथाम्(you two) should resort to / take refuge in; should lean on
श्रयेथाम्:
(वाक्ये क्रिया) —
TypeVerb
Root√श्रि (श्रिञ्) / श्रि

Rishi: Atharvanic tradition (not specified in input)

Devata: Agni; the attained Loka as goal-state

Chandas: Triṣṭubh-like (requires full hymn scansion)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"From instruction to clasp together → serene confidence in safeguarded merit.","listener_experience":"Sense of bonding, steadiness, and sacred teamwork around the hearth.","intensity":5}