Sukta 13
कैरात पृश्न उपतृण्य बभ्र आ मे शृणुतासिता अलीकाः । मा मे सख्युः स्तामानमपि ष्ठाताश्रावयन्तो नि विषे रमध्वम्
kairā́ta pṛ́śne upatṛ́ṇya babhrá ā́ me śṛṇutā́sitā alī́kāḥ | mā́ me sakhyúḥ stāmánam ápi sthātāśrāvayántaḥ ní viṣé ramadhvam ||
O Kirāta, O Speckled, Upatṛṇya, O Brown—hear me, ye black, deceitful ones. Stand not, not even for a moment, in my friend’s domain: hissing and making yourselves heard, take your pleasure down in poison.
Rishi: Atharvanic (per anukramaṇī).
Devata: Addressed adversaries (serpent/poison classes; possibly Kirāta as named agent); functionally the banishing power of the mantra.
Chandas: Anuṣṭubh (probable).
{"primary_rasa":"bhayankara","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From anxious recognition of stealth to confident expulsion.","listener_experience":"Heightened alertness, then relief through boundary assertion.","intensity":7}