Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 13

असितस्य तैमातस्य बभ्रोरपोदकस्य च । सात्रासाहस्याहं मन्योरव ज्यामिव धन्वनो वि मुञ्चामि रथाँ इव

asitásya taimātásya babhrór apó̱dakasya ca | sātrāsāhásyāháṁ manyór áva jyā́m iva dhánvano ví muñcāmi rathā́n iva ||

From the Black, from Taimāta, from the Brown, and from the waterless; from Sātrāsāha’s fury—I release (thee) away, as a bowstring from the bow, as chariots are let go.

असितस्यof the dark/black one
असितस्य:
सम्बन्ध (genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootअसित (प्रातिपदिक)
तैमातस्यof Taimāta (a being/serpent of the deep)
तैमातस्य:
सम्बन्ध (genitive qualifier)
TypeNoun/Adjective
Rootतैमात (प्रातिपदिक; तिमि-सम्बद्ध)
बभ्रोःof the brown one (Babhru)
बभ्रोः:
सम्बन्ध (genitive qualifier)
TypeNoun/Adjective
Rootबभ्रु (प्रातिपदिक)
अपोदकस्यof Apodaka (water(-dweller)/water-related being)
अपोदकस्य:
सम्बन्ध (genitive qualifier)
TypeNoun/Adjective
Rootअपोदक (प्रातिपदिक; अप्+उदक-समास)
and
:
TypeIndeclinable
Root
सात्रासाहस्यof the overpowering/overcoming one (Sātrāsāha)
सात्रासाहस्य:
सम्बन्ध (genitive qualifier)
TypeNoun/Adjective
Rootसात्रासाह (प्रातिपदिक; सात्रा+साह समास)
अहम्I
अहम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअहम्
मन्योःof wrath/anger
मन्योः:
सम्बन्ध (genitive qualifier)
TypeNoun
Rootमन्यु (प्रातिपदिक)
अवdown, away
अव:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootअव
ज्याम्bowstring
ज्याम्:
कर्म
TypeNoun
Rootज्या (प्रातिपदिक)
इवlike
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
धन्वनःfrom the bow
धन्वनः:
अपादान (separation: ‘from the bow’)
TypeNoun
Rootधन्वन् (प्रातिपदिक)
विapart, asunder
वि:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootवि
मुञ्चामिI release/loosen
मुञ्चामि:
क्रिया
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
रथान्chariots
रथान्:
कर्म (उपमान-रूपेण)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
इवlike
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

Rishi: Atharvanic (per anukramaṇī).

Devata: Poison/serpent classes as adversaries; the releasing power (mocana) as operative deity.

Chandas: Anuṣṭubh (probable).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From threat-catalogue to soothing release.","listener_experience":"A felt loosening; breath and limbs ‘come back.’","intensity":6}