Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 17

विषूवृदिन्द्रो अमुतेरुत क्षुधः स इद् रायो मघवा वस्व ईशते । तस्येदिमे प्रवणे सप्त सिन्धवो वयो वर्धन्ति वृषभस्य शुष्मिणः

viṣū-vṛ́d índro ámute r utá kṣúdhaḥ sá íd rāyó maghávā vásva īśate | tásyed imé praváṇe saptá síndhavo váyo vardhanti vṛṣabhásya śúṣmiṇaḥ ||

Indra, the all-repeller, (saves) from strait and also from hunger; he, the bounteous, is lord of riches, of goodly treasures. Under the might of that vehement Bull, these Seven Rivers in their slope increase their vital strength.

विषूवृत्widely-spreading / far-rolling
विषूवृत्:
विशेषण (कर्तृ-सम्बन्धे)
TypeAdjective
Rootविषूवृत् (प्रातिपदिक; वि- + सू + √वृत्/वृत्त ‘to turn/roll; to be separated’)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
अमुतेःof harm / of distress
अमुतेः:
सम्बन्ध (अपादानार्थ-सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootअमुति (प्रातिपदिक; ‘harm, distress, trouble’)
उतand / also
उत:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootउत (निपात)
क्षुधःof hunger
क्षुधः:
सम्बन्ध (अपादानार्थ-सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootक्षुध् (प्रातिपदिक; ‘hunger’)
सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इत्indeed
इत्:
निपात (अवधारण/बल)
TypeIndeclinable
Rootइत् (निपात; emphatic)
रायःof wealth
रायः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootराय्/रायि (प्रातिपदिक; ‘wealth, riches’)
मघवाthe bountiful one
मघवा:
कर्तृ (इन्द्रस्य विशेषणम्)
TypeNoun (epithet)
Rootमघवन् (प्रातिपदिक; ‘bountiful, generous’)
वस्वःof treasure / of goods
वस्वः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक; ‘good, wealth, treasure’)
ईशतेrules / is master
ईशते:
क्रिया
TypeVerb
Root√ईश् (ईशते) ‘to rule, to be master of’
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इत्indeed
इत्:
निपात
TypeIndeclinable
Rootइत् (निपात; emphatic)
इमेthese
इमे:
कर्तृ
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
प्रवणेin the slope / in the descent
प्रवणे:
अधिकारण
TypeNoun
Rootप्रवण (प्रातिपदिक; ‘slope, descent, declivity’)
सप्तseven
सप्त:
विशेषण
TypeAdjective (numeral)
Rootसप्त (संख्या)
सिन्धवःrivers / streams
सिन्धवः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसिन्धु (प्रातिपदिक; ‘river, stream’)
वयःvigor / strength
वयः:
कर्म
TypeNoun
Rootवयस् (प्रातिपदिक; ‘vigor, strength; also ‘bird/age’ by context) यहाँ ‘बल/वीर्य’
वर्धन्तिincrease / make grow
वर्धन्ति:
क्रिया
TypeVerb
Root√वृध् (वर्धति) ‘to grow, increase’
वृषभस्यof the bull
वृषभस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक; ‘bull’)
शुष्मिणःof the mighty (one)
शुष्मिणः:
विशेषण (वृषभस्य) / सम्बन्ध
TypeAdjective
Rootशुष्मिन् (प्रातिपदिक; ‘possessing might/energy’)

Rishi: Rigvedic attribution (imported RV verse).

Devata: Indra (with cosmic waters as associated imagery)

Chandas: Triṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From threat of constriction/hunger → assertion of Indra’s lordship → swelling increase and vitality.","listener_experience":"A felt sense of being defended and resourced; confidence that ‘flow returns.’","intensity":7}