Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 50

Sukta 4

एयमगन् दक्षिणा भद्रतो नो अनेन दत्ता सुदुघा वयोधाः । यौवने जीवानुपपृञ्चती जरा पितृभ्य उपसंपराणयादिमान्

éyam agan dakṣiṇā́ bhadrató no anéna dattā́ sudúghā vayodhā́ḥ | yáuvane jīvā́n anupapṛ́ñcatī jarā́ pitṛ́bhya upasáṃparāṇayād imā́n ||

Hither hath Dakṣiṇā come, auspicious unto us—by this, when duly given, well-milking, setting vigor. Sprinkling the living with youth, may she, when age draws on, convey these unto the Fathers, leading them safely over.

hither, towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / अव्यय
इयम्this (woman/this one)
इयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अगन्came, has come
अगन्:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
दक्षिणाthe dakṣiṇā (sacrificial fee/gift)
दक्षिणा:
Kartā (इयम्-दक्षिणा समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
भद्रतःfrom auspiciousness; auspiciously
भद्रतः:
Apādāna
TypeAdjective (used adverbially)
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अनेनby this; with this
अनेन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
दत्ताgiven
दत्ता:
Kartā/विशेषण (दक्षिणायाः)
TypeParticiple
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त)
सुदुघाyielding well; richly milking
सुदुघा:
Kartā/विशेषण (दक्षिणायाः)
TypeAdjective
Rootसु-दुघा (प्रातिपदिक; सु + दुह्-सम्बद्ध)
वयोधाःbestowing vitality/age; life-sustaining
वयोधाः:
Kartā/विशेषण (दक्षिणायाः)
TypeNoun/Adjective
Rootवयो-धा (प्रातिपदिक; वयस् + धा)
यौवनेin youth
यौवने:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootयौवन (प्रातिपदिक)
जीवानुfollowing life; living on (continuously)
जीवानु:
TypeIndeclinable
Rootजीव (धातु) + अनु (उपसर्ग) → जीवानु (अव्यय/क्रियाविशेषण-प्रायः)
उपपृञ्चतीmixing in; joining; adding
उपपृञ्चती:
Kartā/विशेषण (दक्षिणायाः)
TypeParticiple
Rootउप-प्रच्/पृच् (धातु) → उपपृञ्चत् (वर्तमान कृदन्त)
जराold age
जरा:
Kartā (द्वितीय-खण्डे)
TypeNoun
Rootजरा (प्रातिपदिक)
पितृभ्यःto the Fathers/ancestors
पितृभ्यः:
Sampradāna
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
उपसंपराणयात्may (she/it) lead/bring near completely
उपसंपराणयात्:
TypeVerb
Rootउप-सम्-परि-आ-नी (धातु) → नय (प्रेरणे) / नी (नयने)
इमान्these (persons/things)
इमान्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)

Rishi: AV 18 funeral corpus (variable).

Devata: Dakṣiṇā (personified); Pitaraḥ (as final destination).

Chandas: Triṣṭubh-like.

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Arrival of auspicious power → increase of vigor → serene assurance of safe old-age crossing.","listener_experience":"Hopeful uplift; sense that life and death are integrated in a benevolent economy of giving.","intensity":5}