Sukta 2
सूर्यं चक्षुषा गच्छ वातमात्मना दिवं च गच्छ पृथिवीं च धर्मभिः । अपो वा गच्छ यदि तत्र ते हितमोषधीषु प्रति तिष्ठा शरीरैः
sū́ryaṃ cákṣuṣā gaccha vā́tam ātmánā dívam ca gáccha pṛthivī́ṃ ca dhármabhiḥ | apó vā gáccha yádi tátra te hitám óṣadhīṣu práti tiṣṭha śarī́raiḥ
Go to the Sun with thine eye; go to the Wind with thy breath-self; go to Heaven, and to Earth with rightful ordinances. Or go unto the Waters, if there be thy appointed good; in the Plants take thou thy station again, with thy bodily parts.
Rishi: Atharvanic funerary seer tradition
Devata: Sūrya, Vāta, Dyāvā-Pṛthivī, Apas, Oṣadhīs (as cosmic recipients)
Chandas: Jagatī/triṣṭubh-family (long pādas; confirm in edition)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"Tender release: from personal possession (‘thine eye/breath’) to universal belonging (sun/wind/waters/plants).","listener_experience":"A calm, instructive farewell; grief becomes spacious rather than frantic.","intensity":5}