Sukta 2
यां ते धेनुं निपृणामि यमु ते क्षीर ओदनम्। तेना जनस्यासो भर्ता योऽत्रासदजीवनः
yā́ṃ te dhenúṃ nipṛṇā́mi yám u te kṣīrá odanáṃ | ténā jánasyā́so bhartā́ yó ’trāsad ájīvanaḥ ||
The milch-cow which I bestow on thee, and the milked rice-gruel which is thine—therewith be thou the people’s sustainer, thou who here wast lying lifeless.
Rishi: As in AV 18.2 Pitṛ-cycle (anukramaṇī attribution varies by tradition).
Devata: Pitṛ/deceased ancestor as recipient; Pitṛs collectively implied
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"karuna","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From the stark memory of lifelessness to a gentle restoration of supportive presence.","listener_experience":"Tenderness and reassurance: giving replaces helplessness.","intensity":5}