Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 27

Sukta 2

भवो दिवो भव ईशे पृथिव्या भव आ पप्र उर्वन्तरिक्षम्। तस्मै नमो यतमस्यां दिशी३तः

bhavó divó bhavá ī́śe pṛthivyā́ bhavá ā́ papra urv àntárikṣam | tásmai námo yatám asyā́ṃ diśī́táḥ

Bhava is lord of heaven; Bhava rules the earth; Bhava hath filled the broad mid-air. To him be reverence—whichever quarter here he cometh from.

भवःBhava (Rudra), (he)
भवः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक; ‘भव’ = रुद्र/शिव का नाम)
दिवःof heaven, of the sky
दिवः:
अधिकरण (सम्बन्ध-निर्देश) / सम्बन्ध
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक ‘द्यौ/दिव्’)
भवःBhava
भवः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक; रुद्र-नाम)
ईशेrules, is lord over
ईशे:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootईश्
पृथिव्याःof the earth
पृथिव्याः:
अधिकरण (सम्बन्ध-निर्देश) / सम्बन्ध
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
भवःBhava
भवः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक; रुद्र-नाम)
forth, unto; (prefix intensifier)
:
(क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Root
पप्रेhas filled, has pervaded
पप्रे:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रा (धातु; उपसर्ग ‘आ’ सहित: आ-प्रा)
उर्वम्the wide expanse
उर्वम्:
कर्म
TypeNoun/Adjective
Rootउर्व (प्रातिपदिक; ‘उर्व’ = विस्तीर्ण/विस्तार)
अन्तरिक्षम्the midspace, atmosphere
अन्तरिक्षम्:
कर्म (उर्वम् का विशेष्य/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
तस्मैto him
तस्मै:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नमःobeisance, salutation
नमः:
(क्रिया-भाव; नमस्कार-प्रयोग)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
यतमस्याम्in whichever
यतमस्याम्:
अधिकरण
TypePronoun/Adjective
Rootयत (सर्वनाम/विशेषण-प्रातिपदिक)
दिशिdirection
दिशि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक ‘दिश्’)
इत:from here; on this side
इत::
अधिकरण (देश-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootइतः (अव्यय; इदम्-प्रभव)

Rishi: Atharvanic tradition (Rudra-Bhava litany)

Devata: Bhava (Rudra)

Chandas: Triṣṭubh-like

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Cosmic awe at all-pervading lordship → calming surrender through namas → settled sense of coverage.","listener_experience":"Vastness, then reassurance; a feeling of being protected in a mapped cosmos.","intensity":5}