HomeVaraha PuranaAdhyaya 97Shloka 47
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 97.47 — Adhyaya 97, Shloka 47

The Glory of Rudra: The Origin of the Kapālamocana Pilgrimage Site and Rudra’s Expiatory Vow

कपालमोचनं नाम ततस्तीर्थमनुत्तमम् ॥ पृथिव्यां ख्यातिमगमद्वाराणस्यां धराधरे

kapālamocanaṃ nāma tatas tīrtham anuttamam || pṛthivyāṃ khyātim agamad vārāṇasyāṃ dharādhare

Kemudian ada tīrtha yang tiada banding bernama Kapālamocana; kemasyhurannya tersebar di bumi—di Vārāṇasī, pada Dharādhara (gunung penyangga bumi).

कपालमोचनम्(the tīrtha called) Kapālamocana
कपालमोचनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकपाल (प्रातिपदिक) + मोचन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कपालस्य मोचनम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नामby name/called
नाम:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय, नामनिर्देशक निपात (particle indicating name)
ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण — ‘then/thereupon’
तीर्थम्sacred ford/pilgrimage place
तीर्थम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अनुत्तमम्unsurpassed/excellent
अनुत्तमम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (तीर्थम्)
पृथिव्याम्on earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
ख्यातिम्fame/renown
ख्यातिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootख्याति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
अगमत्attained/reached
अगमत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वाराणस्याम्in Vārāṇasī
वाराणस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
धराधरेon the mountain/at the hill
धराधरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootधराधर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (धरां धरतीति/धराधरः = पर्वतः), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन

Varāha (default dialogue framework; sacred geography narration)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Kapālamocana Tīrtha (Vārāṇasī)","parikrama_context":"Not explicit; implied as a destination within tīrtha-circuit traditions rather than Mathurā parikramā.","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Kapālamocana is presented as an unsurpassed tīrtha renowned for removing the impurity associated with ‘kapāla’ (skull/heinous-sin) motifs—i.e., a locus for expiation and purification.","karmic_consequence":"Bathing/ritual acts there are implied to cleanse grave taints; neglecting such prescribed expiations leaves the stain unresolved."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Sacred geography as moral technology","core_concept":"Places (tīrthas) function as concentrated supports for inner purification when approached with right intent.","practical_application":"Undertake pilgrimage not as tourism but as prāyaścitta: bathe, vow, and reform conduct in tandem."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites","Ritual Purification"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tīrtha (sacred ford)

Related Themes: Varāha Purāṇa 97.97.4 (linking tīrtha-purity to a Śaiva vow that destroys sin)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A revered bathing ghat/ford at Vārāṇasī named Kapālamocana, depicted as ancient, serene, and famed for cleansing grave impurities.","item_prompts":["stone steps descending to river","pilgrims bathing","Śaiva markers (trident flag, bilva) subtly present","name motif ‘Kapālamocana’ on a small shrine","Kāśī skyline/temple silhouettes"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: river-god ambience, stylized ghats, small shrine with trident, pilgrims in calm poses, earthy palette with deep river tones.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gilded shrine elements, ornate riverbank architecture, central tīrtha icon panel, rich reds and golds.","mysore_prompt":"Mysore style: detailed ghat masonry, soft river reflections, dignified pilgrims, understated Śaiva symbolism.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical riverscape, stepped ghats, delicate figures, temple silhouettes in the distance, narrative label feel."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Reverential and descriptive","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium-slow","voice_tone":"warm, temple-like resonance"}

A
Ancient Geography
V
Vārāṇasī Heritage
T
Tīrtha Mahātmya
Ś
Śaiva Sacred Sites

FAQs

It anchors a named tīrtha (Kapālamocana) within Vārāṇasī’s sacred landscape, contributing to the historical layering of the city’s pilgrimage toponyms in Sanskrit literature.

Vārāṇasī (Kāśī/Benares), a major North Indian heritage city; Kapālamocana is presented as a specific tīrtha associated with it.

The tīrtha framework encodes an ethic of purification and accountability—actions and their consequences are addressed through disciplined rites and recognized heritage sites.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App