तत्प्रभावादहं जातः सर्वभौमो महीपतिः । जातिस्मरः सभार्यस्तु सत्यमेतद्द्विजोत्तमाः
tatprabhāvādahaṃ jātaḥ sarvabhaumo mahīpatiḥ | jātismaraḥ sabhāryastu satyametaddvijottamāḥ
Berkat daya suci dari laku itu, aku terlahir sebagai raja cakravartin, penguasa bumi; dan bersama istriku aku pun mengingat kelahiran lampau. Inilah kebenaran, wahai para dvija utama.
Narrator/Īśvara (contextual; discourse continues as Īśvara uvāca in this passage)
Merit gained through sacred observance at a holy Śaiva site can transform destiny, granting exalted birth and spiritual clarity.
Prabhāsa kṣetra (Somnātha/Someśvara region) as presented in the Prabhāsakṣetramāhātmya.
No direct ritual is specified in this verse; it attributes results to the prior sacred influence/observance described in the surrounding passage.