Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

सोऽथ कालेन महता नामकर्मप्रवर्तितः । व्यसनोपहतः पापस्त्यक्तो बन्धुजनैस्तथा

so'tha kālena mahatā nāmakarmapravartitaḥ | vyasanopahataḥ pāpastyakto bandhujanaistathā

Kemudian, setelah waktu yang sangat lama berlalu, ia tumbuh sesuai nama dan perbuatannya. Dihantam oleh kebiasaan buruk, penuh dosa, ia pun ditinggalkan oleh sanak keluarganya sendiri.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अथthen
अथ:
Discourse connector
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then/now)
कालेनwith time, in course of time
कालेन:
Karana (Instrument/Time)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; काल-करणे (instrumental of time)
महताgreat, long
महता:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषण (to कालेन)
नामकर्मप्रवर्तितःinitiated/engaged in name-and-ritual acts
नामकर्मप्रवर्तितः:
Visheshana (Adjectival to सः)
TypeAdjective
Rootनाम + कर्म + प्रवर्तित (कृदन्त; प्र-√वृत्/वर्त् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त-आधारित विशेषण (one set in motion by name-and-rites)
व्यसनmisfortune, vice
व्यसन:
TypeNoun
Rootव्यसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासपूर्वपद)
उपहतःafflicted, struck
उपहतः:
Visheshana (Adjectival to सः/पापः)
TypeAdjective
Rootउप-हन् (धातु) → उपहत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
व्यसनोपहतःafflicted by misfortune
व्यसनोपहतः:
Visheshana (Adjectival to सः/पापः)
TypeAdjective
Rootव्यसन + उपहत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
पापःa sinner, wicked man
पापः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्यक्तःabandoned
त्यक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्यज् (धातु) → त्यक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि भाव (abandoned)
बन्धुजनैःby (his) relatives
बन्धुजनैः:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootबन्धु + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
तथाthus, likewise
तथा:
Kriya-visheshana (Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/so)

Unspecified in snippet (narratorial voice within Prabhāsakṣetramāhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A once-promising man, now worn by vice, stands alone as relatives turn away; dusk tones, sense of exile and inner collapse.

D
Duḥsaha (implied)

FAQs

Vices (vyasana) erode character and community ties, showing how adharma isolates a person and ripens into suffering.

No specific site is praised in this verse; it advances the moral plot within the Prabhāsa-kṣetra setting.

None; the verse is descriptive of karmic and social consequence.