न्यंकुमत्यर्णवोपेते ततः पूर्वमनु व्रजेत् । अगस्तेराश्रमं दिव्यं क्षुधाहरमितिस्मृतम्
nyaṃkumatyarṇavopete tataḥ pūrvamanu vrajet | agasterāśramaṃ divyaṃ kṣudhāharamitismṛtam
Kemudian, di dekat tempat Nyaṅkumatī bertemu samudra, hendaklah ia melangkah ke arah timur dan menuju āśrama Agastya yang bercahaya, yang dikenang sebagai ‘penghapus lapar’.
Īśvara (Śiva) (continuing instruction)
Tirtha: Nyaṅkumatī-sāgara-saṅgama and Agastya-āśrama
Type: sangam
Listener: Pilgrimage-inquirer audience; narrative soon shifts to Devī’s questioning
Scene: A river named Nyaṅkumatī widens into the sea; pilgrims turn east along a sandy-green bank toward a luminous hermitage with thatched huts, sacrificial fire, and Agastya seated, radiating calm; offerings of fruits and water are carried.
Pilgrimage includes not only temples and rivers but also ṛṣi-āśramas, where ascetic power supports the pilgrim’s welfare.
Agastya’s divine hermitage near the Nyaṅkumatī–ocean meeting region in Prabhāsa kṣetra.
A yātrā instruction: proceed eastward and visit Agastya’s āśrama (darśana/visit implied).