ततः पश्येद्वराहं तु तस्माद्धरिगृहं व्रजेत् । तत्र मातृस्तु संपूज्य स्नात्वा सागरसंगमे
tataḥ paśyedvarāhaṃ tu tasmāddharigṛhaṃ vrajet | tatra mātṛstu saṃpūjya snātvā sāgarasaṃgame
Kemudian hendaklah ia memandang Varāha; dari sana ia pergi ke kuil suci Hari. Di sana, setelah memuja para Dewi Ibu dengan tata cara yang patut dan mandi di pertemuan dengan samudra, ia memperoleh kesucian.
Īśvara (Śiva) (continuing instruction)
Tirtha: Sāgara-saṅgama at Prabhāsa (with Varāha-darśana and Hari-gṛha)
Type: sangam
Listener: Ṛṣis/assembly (and here the dialogue continues toward Devī’s question in v.285.6)
Scene: A pilgrim party moves along the Prabhāsa coast: first a Varāha icon/temple, then a Viṣṇu (Hari) shrine; nearby a cluster of Mātṛ-devīs receives offerings; finally devotees bathe where river-water meets the sea under a wide horizon.
Prabhāsa pilgrimage harmonizes multiple devatās—Varāha, Hari, and the Mātṛs—through darśana, pūjā, and snāna.
The route highlights Varāha’s site, Hari-gṛha, and the sāgara-saṅgama (sea-confluence bathing place) within Prabhāsa.
Worship of the Mātṛs (Mātṛkā-pūjā) and bathing at the ocean confluence.