सर्वपापहरो नृणां स्वर्गमोक्षफलप्रदः । स तदैवं हि तैः प्रोक्तो वैशाखो मुनिपुंगवैः । तस्थौ जाप्यपरो नित्यं गतास्ते मुनिपुंगवाः
sarvapāpaharo nṛṇāṃ svargamokṣaphalapradaḥ | sa tadaivaṃ hi taiḥ prokto vaiśākho munipuṃgavaiḥ | tasthau jāpyaparo nityaṃ gatāste munipuṃgavāḥ
Ini menghapus segala dosa manusia dan menganugerahkan buah surga serta moksha. Demikianlah para resi utama mengajarkannya kepada Vaiśākha. Vaiśākha senantiasa tekun dalam japa, dan para resi agung itu pun berangkat.
Narrator
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (sectional context)
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed later in the passage; dialogue frame continues)
Scene: Foremost sages instruct Vaiśākha on the sin-destroying, heaven-and-liberation-giving power of the sacred observance; the sages depart while he remains seated in unwavering japa.
Steady, lifelong japa of a properly received mantra is praised as sin-destroying and fruit-giving (svarga and mokṣa).
Prabhāsa-kṣetra, the sacred setting where the mantra’s glory and efficacy are taught.
Nitya-japa (daily/constant repetition) of the taught mantra, described as sarva-pāpa-hara and svarga-mokṣa-prada.