कृष्णपक्षे चतुर्दश्यां स्नात्वा यस्तर्पयेत्पितॄन् । तर्पिताः पितरस्तेन यावच्चन्द्रार्कतारकम्
kṛṣṇapakṣe caturdaśyāṃ snātvā yastarpayetpitṝn | tarpitāḥ pitarastena yāvaccandrārkatārakam
Barang siapa mandi pada hari keempat belas paruh gelap dan mempersembahkan tarpaṇa kepada para leluhur, maka para Pitṛ yang ditenteramkannya akan puas selama bulan, matahari, dan bintang-bintang bertahan.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa tīrtha (contextually Trisaṅgama vicinity)
Type: sangam
Listener: Pārvatī
Scene: At dawn on the dark fortnight’s fourteenth, a pilgrim stands waist-deep in sacred water, offering tarpaṇa with cupped hands; subtle ancestral silhouettes receive the offering, while the sky shows moon and stars as symbols of duration.
Dharma includes care for lineage: tīrtha-bathing joined with pitṛ-offerings yields enduring ancestral satisfaction.
The Prabhāsa-kṣetra tīrtha context of this chapter, where such snāna and tarpaṇa are especially efficacious.
On Kṛṣṇa-pakṣa Caturdaśī, bathe and perform pitṛ-tarpaṇa; the Pitṛs are satisfied for an extremely long duration.