यदा च चित्रः संनीतो यमदूतैः सुरप्रिये । सशरीरो महाप्राज्ञो यमादेशपरायणैः
yadā ca citraḥ saṃnīto yamadūtaiḥ surapriye | saśarīro mahāprājño yamādeśaparāyaṇaiḥ
Dan ketika Citra, wahai kekasih para dewa, dibawa oleh para utusan Yama—yang teguh pada titah Yama—maka sang mahābijaksana itu dibawa beserta raganya.
Unspecified in excerpt (within Prabhāsakṣetra Māhātmya narration; traditionally Sūta narrating to sages)
Tirtha: Citrāditya-kṣetra sub-māhātmya (Citra episode)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī
Scene: Yama’s messengers, stern and otherworldly, carry the wise Citra bodily; the scene is set near a sacred precinct with a distant Sun shrine; the atmosphere is twilight, conveying inevitability and awe.
Karmic law operates with certainty; divine order is executed through appointed agents (Yamadūtas).
The broader context is Prabhāsakṣetra; this verse recalls the origin-story connected to Citrāditya’s locale.
None directly; it is narrative background supporting the māhātmya of the place and deity.