तस्य देवस्य सामीप्ये वने श्रीमुखसंज्ञितम् । लक्ष्मीस्थानं महादेवि सिद्धयोगैस्तु सेवितम्
tasya devasya sāmīpye vane śrīmukhasaṃjñitam | lakṣmīsthānaṃ mahādevi siddhayogaistu sevitam
Di dekat Dewa itu ada sebuah hutan bernama Śrīmukha. Wahai Mahādevī, itulah singgasana Lakṣmī, yang dihormati dan didatangi oleh para yogin yang telah sempurna.
Śiva (addressing Devī)
Tirtha: Śrīmukha-vana
Type: kshetra
Listener: Mahādevī/Devī
Scene: A serene sacred forest labeled Śrīmukha, close to the liṅga; yogins in meditation under ancient trees; a subtle presence of Lakṣmī as auspicious glow—lotus motifs, gentle golden light filtering through leaves.
Sacred landscapes around Śiva are themselves auspicious power-centers, supporting yogic attainment and divine prosperity (Lakṣmī).
Śrīmukha-vana, a sanctified forest near the deity’s presence in Prabhāsa-kṣetra.
No direct rite is stated; the verse indicates devotional resort and reverence by siddha-yogins.