Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 62

प्रांगणं वर्णकोपेतं स्वस्तिकैश्च समन्वितैः । देवदेवस्य कुरुते क्रीडते भुवनत्रये

prāṃgaṇaṃ varṇakopetaṃ svastikaiśca samanvitaiḥ | devadevasya kurute krīḍate bhuvanatraye

Barangsiapa menghias pelataran bagi Dewa para dewa dengan ragam warna dan motif, serta memperindahnya dengan lambang svastika yang membawa berkah, ia bersukaria di ketiga dunia.

प्राङ्गणम्courtyard
प्राङ्गणम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राङ्गण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
वर्णकोपेतम्adorned with colors
वर्णकोपेतम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवर्णक + उपेत (प्रातिपदिके)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः—वर्णकेन उपेतम् (युक्तम्)
स्वस्तिकैःwith swastika symbols
स्वस्तिकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वस्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
समन्वितैःaccompanied/combined (with)
समन्वितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसम् + अन्वि (धातु) → समन्वित (प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘युक्तैः/सहितैः’
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
कुरुतेmakes/prepares
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, तृतीयपुरुष (3rd), एकवचन
क्रीडतेsports/enjoys
क्रीडते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, तृतीयपुरुष (3rd), एकवचन
भुवनत्रयेin the three worlds
भुवनत्रये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभुवन + त्रय (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; द्विगुसमासः—त्रीणि भुवनानि

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Purāṇic narration style within Prabhāsa-khaṇḍa)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A wide temple courtyard freshly plastered and painted with bright colored patterns; large svastikas and floral geometries lead toward the sanctum. The devotee is shown later moving freely through three worlds as a symbolic montage.

D
Devadeva (the Supreme Lord)
S
Svastika
D
Dvārakā

FAQs

Beautifying sacred space for the Lord is itself worship, expanding one’s auspiciousness and merit across all realms.

Dvārakā, the sacred city praised in the Dvārakā-māhātmya.

Decorating the temple courtyard with colored patterns and svastika motifs as a devotional offering.