Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

तथा नभसि सम्पूज्य पवित्रारोपणेन च । पितॄणां चाक्षया तृप्तिः सफलाः स्युर्मनोरथाः

tathā nabhasi sampūjya pavitrāropaṇena ca | pitṝṇāṃ cākṣayā tṛptiḥ saphalāḥ syurmanorathāḥ

Demikian pula, pada bulan Nabhas, bila seseorang memuja Tuhan dengan khidmat dan mempersembahkan pavitra (benang/untaian suci), para leluhur memperoleh kepuasan yang tak habis, dan segala harapan hati menjadi berhasil.

तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
नभसिin Nabhas (Śrāvaṇa)
नभसि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular (in the month Nabhas/Śrāvaṇa)
संपूज्यhaving worshipped
संपूज्य:
Kriya (Gerundial prior action/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त), पूर्वकाल; Absolutive
पवित्रारोपणेनby the placing/tying of the sacred thread (pavitra)
पवित्रारोपणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपवित्र + आरोपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (पवित्रस्य आरोपणम्)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अक्षयाimperishable/undiminishing
अक्षया:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; विशेषणम् (qualifies तृप्तिः)
तृप्तिःsatisfaction
तृप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
सफलाःfulfilled/successful
सफलाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural; विशेषणम् (qualifies मनोरथाः)
स्युःwould be
स्युः:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; 3rd person plural optative ‘would be’
मनोरथाःwishes/desires
मनोरथाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् + रथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (मनसः रथः)

Prahlāda (continuing instruction)

Tirtha: Dvārakā-kṣetra (Gomatī-sāgara-sannidhi)

Type: kshetra

Listener: dvija-s (addressed contextually in the section)

Scene: A devotee in Dvārakā offers a pavitra (sacred thread/garland) to Kṛṣṇa’s image while performing reverent worship; in the background, subtle ancestral figures receive satisfaction, and the sea-breeze and temple lamps frame the rite.

N
Nabhas (month)
P
Pavitrāropaṇa
P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

Devotion to Viṣṇu supports both the living and the departed—worship becomes a bridge of grace to one’s lineage.

The instruction is embedded in the Dvārakā-māhātmya, implying these observances gain special potency in Dvārakā.

In Nabhas month, perform full worship and offer the pavitra (pavitrāropaṇa/pavitropana), yielding akṣaya pitṛ-tṛpti and fulfilled wishes.