तं दृष्ट्वाऽच्युतमायांतं लोककांतं मनोहरम् । प्रियं प्रियाश्चिराद्दृष्ट्वा मुमुहुस्ता व्रजांगनाः
taṃ dṛṣṭvā'cyutamāyāṃtaṃ lokakāṃtaṃ manoharam | priyaṃ priyāścirāddṛṣṭvā mumuhustā vrajāṃganāḥ
Melihat Acyuta datang—kekasih dunia yang memesona—para wanita Vraja, setelah lama memandang kekasih mereka, pun jatuh pingsan karena haru.
Prahlāda (narrator, as indicated in the passage context)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Acyuta approaches, enchanting and beloved of the world; the Vraja women, after long separation, see him and swoon—an intense reunion charged with viraha turning to overwhelming prema.
Intense devotion born of separation (viraha) culminates in overwhelming joy at divine darśana.
Dvārakā is the narrative setting, while Vraja is recalled through the gopīs’ love—linking two sacred geographies.
None; the verse teaches through devotional emotion and the transformative power of darśana.