बृहस्पतिरुवाच । तीर्थयात्रां सुरश्रेष्ठ कुरुष्व धरणीतले । तीर्थं विना ध्रुवं वृद्धिस्तेजसो न भविष्यति
bṛhaspatiruvāca | tīrthayātrāṃ suraśreṣṭha kuruṣva dharaṇītale | tīrthaṃ vinā dhruvaṃ vṛddhistejaso na bhaviṣyati
Bṛhaspati bersabda: Wahai yang terbaik di antara para dewa, lakukanlah ziarah ke tīrtha-tīrtha suci di bumi. Tanpa tīrtha, pasti tiada pertambahan cahaya rohani.
Bṛhaspati
Tirtha: Mahaujasā Tīrtha (implied as the goal of instruction)
Type: kund
Listener: Suraśreṣṭha (Indra/Śakra)
Scene: Bṛhaspati, the devaguru, instructs Indra to undertake pilgrimage on earth; a didactic moment before the journey begins.
Tīrtha-yātrā is presented as a dhārmic medicine: sacred geography supports inner purification and the return of tejas.
The verse praises tīrthas in principle and, in this chapter’s flow, points toward Mahaujas Tīrtha as the practical remedy.
Tīrtha-yātrā (pilgrimage), implying snāna and tīrtha-sevā as means to restore radiance.