अथ ते मुनयो दृष्ट्वा विकृतिं दारसंभवाम् । अजानन्तो महादेवं रुष्टास्तस्य महात्मनः
atha te munayo dṛṣṭvā vikṛtiṃ dārasaṃbhavām | ajānanto mahādevaṃ ruṣṭāstasya mahātmanaḥ
Lalu para resi itu, melihat perubahan ganjil yang timbul karena urusan istri, dan tidak mengetahui bahwa ia adalah Mahādeva, menjadi murka kepada sang mahātmā itu.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa narrative frame)
Tirtha: Arbuda-kṣetra
Type: kshetra
Listener: rājarṣi
Scene: Sages, seeing their wives’ altered demeanor, misread the situation; their brows knit, hands tense around kamaṇḍalus and daṇḍas, while the disguised Śiva remains calm and inscrutable.
Judging by appearances and failing to recognize divinity can lead even ascetics into error; humility and discernment are central to dharma.
The wider episode belongs to Arbuda-kṣetra (Arbuda/Ārbuḍa, associated with the Mount Abu sacred landscape) within the Prabhāsa Khaṇḍa.
No direct ritual instruction appears in this verse; it sets up the narrative cause for subsequent sacred actions concerning the liṅga.