निस्त्रिंशेनाहनत्प्रोच्चैः स च प्राणैर्व्ययुज्यत । दानवः पार्थिवश्रेष्ठ पार्श्वे सिंहविदारिते
nistriṃśenāhanatproccaiḥ sa ca prāṇairvyayujyata | dānavaḥ pārthivaśreṣṭha pārśve siṃhavidārite
Sang Dewi menghantamnya keras dengan pedang tajam, maka ia pun terpisah dari napas hidupnya. Wahai raja terbaik, Dānava itu roboh dengan lambung terkoyak, bagaikan dicabik singa.
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta-style narration within Prabhāsa-khaṇḍa)
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: King (pārthiva-śreṣṭha)
Scene: Devī delivers a high, decisive sword-blow; the dānava collapses with his side ripped open, likened to a lion’s mauling; onlookers recoil as dust rises.
Adharma meets a swift end; the Goddess embodies righteous power that restores cosmic balance.
Arbuda/Varaparvata, where the Devī’s victory becomes part of the site’s sacred memory.
None; it is a martial episode supporting the Mahātmya of the place through divine history.