एवमुक्तो गतो दूतस्तत्क्षणान्नृपसत्तम । तस्यै निवेददामास यदुक्तं तेन भूभुजा
evamukto gato dūtastatkṣaṇānnṛpasattama | tasyai nivedadāmāsa yaduktaṃ tena bhūbhujā
Setelah menerima titah demikian, sang utusan segera pergi, wahai raja termulia, dan menyampaikan kepadanya persis seperti yang diucapkan oleh penguasa itu.
Pulastya (continuing narration; addressing a king/listener as nṛpasattama)
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Addressed to 'nṛpasattama' (best of kings)
Scene: The messenger departs instantly and delivers the ruler’s exact words to Sunandā—faithful transmission of an unfaithful message.
It shows how karma unfolds through sequences of speech and action—small choices become decisive turning points.
None in this verse.
None.