Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 67

कपिलोवाच । ममैव विहितो मृत्युर्न ते पुत्रक सांप्रतम् । न चायमन्यभूतानां मृत्युः स्यादन्यमृत्युतः

kapilovāca | mamaiva vihito mṛtyurna te putraka sāṃpratam | na cāyamanyabhūtānāṃ mṛtyuḥ syādanyamṛtyutaḥ

Kapila berkata: Kematian ini telah ditetapkan oleh Penentu Takdir hanya bagiku, wahai anak terkasih, bukan bagimu saat ini. Dan ini bukan kematian bagi makhluk lain, bukan pula kematian yang timbul dari sebab yang lain.

कपिलःKapila
कपिलः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन (Perfect, 3rd person, Singular)
ममof me/my
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (Genitive 6th, Singular)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
विहितःordained/appointed
विहितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविहित (कृदन्त; वि+√धा (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (Masculine, Nominative, Singular; past passive participle)
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
तेyour/of you
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी, एकवचन; अत्र षष्ठी (Genitive, Singular)
पुत्रकO dear son
पुत्रक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)
साम्प्रतम्now/at present
साम्प्रतम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसाम्प्रतम् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular; demonstrative)
अन्यभूतानाम्of other beings
अन्यभूतानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअन्य + भूत (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (Neuter, Genitive, Plural)
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
स्यात्would be/might be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (सम्भावना/आज्ञा), प्रथमपुरुष, एकवचन (Optative, 3rd person, Singular)
अन्यमृत्युतःfrom another death (i.e., different cause)
अन्यमृत्युतः:
Apadana (Source/अपाादान)
TypeNoun
Rootअन्य + मृत्यु (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन (Masculine, Ablative 5th, Singular)

Kapila

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Putraka (a young son/child addressed affectionately)

Scene: An aged sage (Kapila) calmly addressing a young child in a forest hermitage, conveying that the impending death is divinely ordained for him alone; atmosphere of stillness and solemn compassion.

K
Kapila
V
Vatsa

FAQs

The Purāṇic view affirms an allotted destiny (vihita) and a divinely governed order, where death comes according to one’s ordained share.

No specific tīrtha is named in this verse; it is part of the Arbudakhaṇḍa narrative within Prabhāsakhaṇḍa.

None; this is a doctrinal statement about destiny and the specificity of one’s ordained death.