Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 59

व्याघ्रस्य कामरूपस्य दातव्यं जीवितं मया । तेनाहं शपथैर्मुक्ता कारणात्तव पुत्रक

vyāghrasya kāmarūpasya dātavyaṃ jīvitaṃ mayā | tenāhaṃ śapathairmuktā kāraṇāttava putraka

Kepada seekor harimau yang dapat berubah wujud, aku harus menyerahkan nyawaku. Karena itulah, anakku sayang, aku terbebas dari ikatan sumpahku.

vyāghrasyaof the tiger
vyāghrasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvyāghra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
kāmarūpasyaof the shape-shifting one
kāmarūpasya:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāmarūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; विशेषण (vyāghrasya)
dātavyamto be given/must be given
dātavyam:
Kriyā (Obligation/क्रिया)
TypeAdjective
Root√dā (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘दातव्यम्’ = must be given
jīvitamlife
jīvitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjīvita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st) / द्वितीया (2nd), एकवचन; अत्र कर्मरूपेण (that which is to be given)
mayāby me
mayā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
tenatherefore/by that
tena:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
śapathaiḥby oaths
śapathaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśapatha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
muktāreleased/freed
muktā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√muc (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
kāraṇātbecause of the reason
kāraṇāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
putrakaO dear son
putraka:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootputraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन

Mother (unnamed)

Listener: Vatsa

Scene: Kapilā reveals the stark obligation: she must give her life to a shape-shifting tiger; the atmosphere tightens, with the forest looming as a moral arena.

V
Vatsa
M
Mother
V
Vyāghra (shape-shifting tiger)

FAQs

Truthfulness and vow-keeping are treated as binding dharma, even at the cost of one’s own life.

The broader setting is Arbudakhaṇḍa (Arbuda/Mount Abu sacred region); this specific verse emphasizes narrative dharma rather than a named tīrtha.

None; the verse centers on the moral force of śapatha (solemn oath).