वत्स उवाच । न ते पश्यामि सौम्यत्वं दुर्मना इव लक्ष्यमे । किमर्थमन्यवेलायां समायाता वदस्व मे
vatsa uvāca | na te paśyāmi saumyatvaṃ durmanā iva lakṣyame | kimarthamanyavelāyāṃ samāyātā vadasva me
Anak sapi berkata: Ibu, aku tak melihat kelembutanmu seperti biasa; engkau tampak gelisah di dalam hati. Mengapa engkau datang pada waktu yang tak lazim ini? Katakan padaku.
Vatsa (calf)
Tirtha: Gokula (contextual)
Type: kshetra
Listener: Kapilā (within the story)
Scene: The calf speaks with worried eyes, head slightly tilted; Kapilā stands tense, tear-streaked; the scene is intimate, centered on speech and listening.
Loving concern seeks truth; honest communication becomes part of dharmic conduct within family bonds.
No tīrtha is directly praised in this verse; it advances the Arbuda narrative of dharma.
None.