एकः कन्यासहस्रं तु प्रदद्याच्च यथाविधि । पश्यत्यन्यो हृषीकेशं चातुर्मास्यं समाहितः
ekaḥ kanyāsahasraṃ tu pradadyācca yathāvidhi | paśyatyanyo hṛṣīkeśaṃ cāturmāsyaṃ samāhitaḥ
Seseorang dapat, menurut tata-ritus yang semestinya, mempersembahkan seribu gadis sebagai dana; namun yang lain, dengan batin terhimpun, memandang Hṛṣīkeśa sepanjang laku suci Cāturmāsya.
Unnamed Purāṇic narrator (contextual speaker within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Hṛṣīkeśa-darśana during Cāturmāsya
Type: kshetra
Scene: A contrast tableau: on one side a grand dāna ceremony with attendants and ritual vessels; on the other a quiet devotee, seated with folded hands, gazing at Hṛṣīkeśa’s icon during the rainy-season vow, with monsoon clouds and temple lamps.
Even extraordinary, hyperbolic acts of giving are rhetorically outshone by sustained, concentrated devotion at the Lord’s presence.
Hṛṣīkeśa, whose Cāturmāsya darśana is praised as supremely meritorious.
Cāturmāsya observance with steady, repeated darśana of Hṛṣīkeśa; the verse contrasts it with yathāvidhi mahā-dāna.