Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 38

तिलकः सर्व वृक्षाग्र्यः पुत्रवत्परिपालितः । अदित्या सेवितो नित्यं स्वहस्तेन जलैः शुभैः

tilakaḥ sarva vṛkṣāgryaḥ putravatparipālitaḥ | adityā sevito nityaṃ svahastena jalaiḥ śubhaiḥ

Pohon Tilaka—yang utama di antara segala pepohonan—dipelihara bagaikan seorang putra. Aditi setiap hari melayaninya, menyiramnya dengan tangannya sendiri memakai air yang suci dan membawa berkah.

tilakaḥTilaka (tree)
tilakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottilaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nom., Singular)
sarvaḥall, entire
sarvaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nom., Singular)
vṛkṣāgryaḥbest of trees
vṛkṣāgryaḥ:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛkṣa (प्रातिपदिक) + agrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nom., Singular); 'वृक्षेषु अग्र्यः' (best among trees)
putravatlike a son
putravat:
Sambandha (Manner adjunct/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootputra (प्रातिपदिक) + vat (तद्धित-प्रत्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (adverbial: 'like a son')
paripālitaḥprotected, cared for
paripālitaḥ:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeAdjective
Rootparipālita (कृदन्त; √pāl (धातु) with pari-)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nom., Singular)
adityāby Aditi
adityā:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootaditi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Feminine, Instrumental, Singular)
sevitaḥserved, attended
sevitaḥ:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsevita (कृदन्त; √sev (धातु))
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nom., Singular)
nityamalways
nityam:
Sambandha (Temporal adjunct/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: always)
svahastenawith (her) own hand
svahastena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + hasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Masculine, Instrumental, Singular)
jalaiḥwith waters
jalaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Neuter, Instrumental, Plural)
śubhaiḥauspicious, pure
śubhaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (Neuter, Instrumental, Plural); 'जलैः' इति विशेषण (qualifying jala)

Pulastya (to a king, addressed as rājan)

Tirtha: Tilaka-vṛkṣa-sthāna (contextual)

Type: kshetra

Listener: King

Scene: Aditi lovingly waters a prominent Tilaka tree with a small vessel; the tree stands majestic, with a subtle divine aura; nearby the spring and rocky cleft hint at the earlier episode.

A
Aditi
T
Tilaka tree

FAQs

Reverent care for sacred nature—trees and waters—becomes a form of dharma and devotion that sustains tīrtha sanctity.

The Arbuda-khaṇḍa tīrtha landscape marked by the revered Tilaka tree associated with Aditi’s worship.

Tree-sevā: daily honoring and watering of the sacred tree with pure/auspicious water.