Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 5

यस्तामभ्यर्चयेत्सम्यङ्महानवमिवासरे । कृत्स्नं संवत्सरं तस्य न भयं जायते क्वचित्

yastāmabhyarcayetsamyaṅmahānavamivāsare | kṛtsnaṃ saṃvatsaraṃ tasya na bhayaṃ jāyate kvacit

Barangsiapa memuja Sang Dewi dengan benar pada hari Mahānavamī, maka sepanjang satu tahun penuh, tiada rasa takut timbul baginya di mana pun.

यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
ताम्her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
अभ्यर्चयेत्should worship
अभ्यर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
महानवम्the great ninth (day)
महानवम्:
Upamāna (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootमहा + नवम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् नवमः इति)
इवlike/as
इव:
Sambandha (Comparative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक-निपात (particle of comparison)
असरेon the day
असरे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअसर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
कृत्स्नम्entire
कृत्स्नम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
संवत्सरम्year
संवत्सरम्:
Kāla-adhikaraṇa (Time-span/काल)
TypeNoun
Rootसंवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
भयम्fear
भयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जायतेarises
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
क्वचित्anywhere/ever
क्वचित्:
Desha/Kāla (Circumstantial/देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; देश/कालवाचक-अव्यय (indefinite adverb)

Sūta

Type: kshetra

Scene: A devotee performs Mahānavamī worship to the Goddess with lamps, red flowers, and offerings; a protective aura encircles the worshipper, symbolizing year-long fearlessness.

C
Camatkārī Devī
M
Mahānavamī

FAQs

Timely, rule-aligned worship of the Goddess yields sustained protection and inner fearlessness.

The shrine of Camatkārī Devī is implied as a powerful place for Mahānavamī worship.

Perform proper worship (abhyarcana) of the goddess specifically on Mahānavamī.