ततो ब्रह्मादयो देवाः स्वयमेव व्यवस्थिताः । ताभ्यां निवारणार्थाय शांत्यर्थं सर्वदेहिनान् । गताश्च ते समुत्थाप्य पुनरेव त्रिविष्टपम्
tato brahmādayo devāḥ svayameva vyavasthitāḥ | tābhyāṃ nivāraṇārthāya śāṃtyarthaṃ sarvadehinān | gatāśca te samutthāpya punareva triviṣṭapam
Lalu Brahmā dan para dewa lainnya sendiri turun tangan. Untuk menahan keduanya dan menghadirkan kedamaian bagi semua makhluk berjasad, mereka mendekat, membangunkan serta menghentikan mereka dari pertikaian, lalu kembali lagi ke Triviṣṭapa (svarga).
Sūta
Listener: dvija-sattamāḥ
Scene: Brahmā and the gods descend between the two warriors, halting the clash; the combatants are ‘roused’ out of battle-trance, and the devas ascend back to heaven.
Cosmic guardianship upholds dharma: even mighty conflicts are subordinated to universal peace (śānti) and order.
Indirectly, this is part of the narrative arc that culminates in the sanctification of the Sūrya-kṣetra.
None; the verse describes divine intervention for the sake of śānti.