शुचिव्रतपरः शांतो देवद्विजपरायणः । कृतज्ञश्च सुशीलश्च यज्ञकर्मविचक्षणः
śucivrataparaḥ śāṃto devadvijaparāyaṇaḥ | kṛtajñaśca suśīlaśca yajñakarmavicakṣaṇaḥ
Ia teguh dalam tapa-brata yang suci, berwatak damai, dan berserah sepenuhnya kepada para dewa serta kaum dvija. Ia tahu berterima kasih, berbudi luhur, dan mahir dalam tata upacara yajña.
Narrator (Purāṇic narrator in Tīrthamāhātmya context; specific speaker not stated in the snippet)
Listener: Śaunaka and sages (implied)
Scene: Gālava performs a small yajña with calm demeanor; he offers oblations, greets visiting brāhmaṇas, and maintains a serene, pure household/āśrama order.
True merit is shown through purity, calmness, gratitude, good conduct, reverence for devas and brāhmaṇas, and competence in dharmic rites.
No site is named; the verse supports the māhātmya narrative by establishing the saintly qualifications of Gālava.
General endorsement of yajña-karma (sacrificial duties) and śuci-vrata (pure vows), without detailing a specific rite.