Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

विद्याधराश्च गंधर्वाश्चि त्रसेनादयस्तथा । चित्रन्यस्ता इव बभुस्तत्र नागा मुनीश्वराः

vidyādharāśca gaṃdharvāści trasenādayastathā | citranyastā iva babhustatra nāgā munīśvarāḥ

Di sana hadir para Vidyādhara dan Gandharva—Citraseṇa dan yang lain juga. Para nāga dan para resi agung tampak seakan-akan tersusun dalam sebuah lukisan.

विद्याधराःVidyādharas
विद्याधराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त, √धृ)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; तत्पुरुष-समासः (विद्यां धरन्ति)
and
:
Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपातः
गन्धर्वाःGandharvas
गन्धर्वाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
and
:
Conjunction (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपातः
त्रसेनादयःTrasenā and others
त्रसेनादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रसेना (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; तत्पुरुष-समासः (त्रसेना-आदयः = Trasenā and others)
तथाlikewise
तथा:
Adverbial (रीति)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीति/समुच्चय-अव्ययम् (thus/likewise)
चित्रन्यस्ताःas if artistically placed
चित्रन्यस्ताः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक) + न्यस्त (कृदन्त, √न्यस्)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; कर्मधारय-समासः (चित्रवत् न्यस्ताः)
इवas if, like
इव:
Simile marker (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-निपातः (comparative particle)
बभुःwere, appeared
बभुः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्; परस्मैपदम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्ययम् (locative adverb)
नागाःNāgas
नागाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
मुनीश्वराःlords among sages
मुनीश्वराः:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; तत्पुरुष-समासः (मुनीनां ईश्वराः)

Deductive: Sūta/Lomaharṣaṇa narrating to sages

Type: kshetra

Scene: A luminous tīrtha precinct where Vidyādharas and Gandharvas (with Citraseṇa prominent) hover or stand in ordered ranks; nāgas and great sages appear motionless, as if painted—creating a tableau-like sacred court.

V
Vidyādharas
G
Gandharvas
C
Citraseṇa
N
Nāgas
M
Munis

FAQs

A true tīrtha is depicted as a convergence point for multiple realms—human, sage, nāga, and celestial—indicating heightened sanctity and spiritual permeability.

The specific site name is not given in this verse; it is part of the broader Tīrthamāhātmya description.

None in this shloka.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App