सदा विष्णुशिवादीनां ये भक्तास्ते नराः सदा । देववद्दिवि दीव्यंति चातुर्मास्ये विशेषतः
sadā viṣṇuśivādīnāṃ ye bhaktāste narāḥ sadā | devavaddivi dīvyaṃti cāturmāsye viśeṣataḥ
Mereka yang senantiasa berbhakti kepada Viṣṇu, Śiva, dan para dewa lainnya—para bhakta itu—bersinar di surga laksana para dewa, terutama melalui laku suci Cāturmāsya.
Brahmā (in Brahmā–Nārada dialogue context)
Steady devotion to major deities, strengthened by Cāturmāsya discipline, yields exalted spiritual merit.
The verse appears within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya stream of Nāgara-khaṇḍa’s Tīrtha-māhātmya.
Observance of Cāturmāsya (a four-month sacred period of vows/discipline) is highlighted as especially meritorious.