Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

स्नात्वा तस्मिन्बिलद्वारे पवित्रे लोकसंश्रये । यस्तं पूजयते भक्त्या शेषपर्यंकशायिनम् । आजन्ममरणात्पापात्स च मुक्तिमवाप्नुयात्

snātvā tasminbiladvāre pavitre lokasaṃśraye | yastaṃ pūjayate bhaktyā śeṣaparyaṃkaśāyinam | ājanmamaraṇātpāpātsa ca muktimavāpnuyāt

Sesudah mandi di Biladvāra yang suci, tempat perlindungan bagi segala dunia, siapa pun yang dengan bhakti memuja Tuhan yang berbaring di ranjang Śeṣa, terbebas dari dosa sejak lahir hingga mati dan mencapai mokṣa.

snātvāhaving bathed
snātvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
tasminin that
tasmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन; सर्वनाम
bila-dvāreat the cave-entrance
bila-dvāre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbila (प्रातिपदिक) + dvāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन; तत्पुरुषसमासः
pavitrepure/sacred
pavitre:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpavitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन; ‘biladvāre’ इत्यस्य विशेषणम्
loka-saṃśrayerefuge of the world
loka-saṃśraye:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootloka (प्रातिपदिक) + saṃśraya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन; तत्पुरुषसमासः; ‘biladvāre’ इत्यस्य विशेषणम् (support/refuge of the world)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
pūjayateworships
pūjayate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; आत्मनेपदम्
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
śeṣa-paryaṃka-śāyinamlying on Śeṣa’s couch
śeṣa-paryaṃka-śāyinam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśeṣa (प्रातिपदिक) + paryaṃka (प्रातिपदिक) + śāyin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः; ‘tam’ इत्यस्य विशेषणम् (lying on the couch of Śeṣa)
ā-janma-maraṇātfrom (the span) birth-to-death
ā-janma-maraṇāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootā (उपसर्ग/अव्यय) + janman (प्रातिपदिक) + maraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/Ablative); एकवचन; अव्ययीभावसमासः (ā- = up to; ‘from birth to death’)
pāpātfrom sin
pāpāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/Ablative); एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
muktimliberation
muktim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
avāpnuyātwould attain
avāpnuyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootava-āp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपदम्

Sūta

Tirtha: Biladvāra

Type: ghat

Listener: (Not stated)

Scene: Pilgrims bathe at a sacred ‘Biladvāra’ ford/threshold, then approach a shrine where Viṣṇu reclines on Śeṣa; lamps, tulasī, conch, and lotus offerings; atmosphere of refuge and purification.

B
Biladvāra
Ś
Śeṣa
Ś
Śeṣaparyaṅkaśāyī (Viṣṇu epithet)
S
Snāna
P
Pūjā
M
Mukti

FAQs

Pilgrimage is completed by practice: bathing and devoted worship at a sanctified place are declared to cleanse lifelong sin and lead toward mokṣa.

Biladvāra is glorified as a pure refuge of the worlds, linked to the Śeṣa-paryaṅkaśāyī deity.

Snāna at Biladvāra followed by bhakti-pūjā of the Lord reclining on Śeṣa.